Skloňování cizích jmen je v češtině složité, víceslovných obzvláště. Třeba takový Jacques bez Jacquese (i Jacquesa, i Jacqua)… Ale jméno “Hans” by problémy dělat nemělo… Redaktorovi Aktuálně ale asi ano.
Hned ve stejném řádku je navíc problém s názvem firmy – není to Salomon Brother, ale Salomon Brothers. Je třeba dávat pozor i ve chvíli, kdy se zdá, že je všechno jednoduché a intuitivní. Protože, jak vidno, asi není.
Za tip děkuji čtenáři s přezdívkou Trafficante, který poznamenává, že autor článku z Aktuálně je zřejmě z Hané…








